Faye Wong 王菲 – Wo Yuan Yi 我願意 (I’m Willing)

Faye Wong – Wo Yuan Yi (I’m Willing) (Lyrics+Translation)

 

 

LYRICS:

I.

si nian shi yi zhong hen xuan de dong xi
ru ying ~ shui xing
wu sheng you wu xi chu mo zai xin di
zhuan yan ~ tun mo wo zai ji mo li

II.

wo wu li kang ju te bie shi ye li
xiang ni dao wu fa hu xi
hen bu neng li jin chao ni kuang ben qu
da sheng de kao shu ni ~

CHORUS:
yuan yi wei ni wo yuan yi wei ni
wo yuan yi wei ni wang ji wo xing ming
jiu suan duo yi miao ting liu zai ni huai li
shi qu shi jie ye bu ke xi
wo yuan yi wei ni wo yuan yi wei ni
wo yuan yi wei ni bei fang zhu tian ji
zhi yao ni zhen xin na ai yu wo hui ying
shen me dou yuan yi
shen mo dou yuan yi wei ni

REPEAT II

REPEAT CHORUS

o shen me dou yuan yi

shen me dou yuan yi wei ni

—————————————————————————-

I.

思念是一种很玄的东西
如影~随形
无声又无息出没在心底
转眼~吞没我在寂默里

II.
我无力抗拒特别是夜里喔~
想你到无法呼吸
恨不能立即朝你狂奔去
大声的告诉你~

CHORUS
愿意为你我愿意为你
我愿意为你忘记我姓名
就算多一秒停留在你怀里
失去世界也不可惜
我愿意为你我愿意为你
我愿意为你被放逐天际
只要你真心拿爱与我回应
什么都愿意
什么都愿意为你

REPEAT II

REPEAT CHORUS

什么都愿意
什么都愿意为你

————————————————————————–

ENGLISH TRANSLATION:

I.

Missing thoughts is a very obscure thing
like shadow ~ taking shape of whatever
Silently and breathlessly resurface at the bottom of heart
In a blink of an eye ~ shrouded me in loneliness

II.
I weakly fight against, especially at night
Think of you till breathless
Hate that I can’t immediately sprint towards you
Loudly tell you ~

CHORUS
willing for you, I’m willing for you
I’m willing to forget my name for you
Even if just an extra second in your embrace
No regrets losing the world
I’m willing for you, I’m willing for you
I’m willing to be left at the end of the world for you
As long as you sincerely reciprocate with love
anything (i’m) willing
Anything (i’m) willing for you

REPEAT II

REPEAT CHORUS

anything (i’m) willing
Anything (i’m) willing for you

 

TRIVIA:

Faye Wong (王菲 Wang Fei) (born August 8, 1969) is a Chinese singersongwriter and actress. Early in her career she briefly used the stage name Shirley Wong (王靖雯). Born in Beijing, she moved to Hong Kong in 1987 and rose to stardom in the early 1990s by singing ballads in Cantonese. Since 1995 she has recorded mostly in her native Mandarin, often combining alternative music with mainstream Chinese pop. In 2000 she was recognized byGuinness World Records as the Best Selling Canto-Pop Female. Following her second marriage in 2005 she withdrew from the limelight, but returned to the stage in 2010 amidst immense interest in the Sinosphere.

Although her music is quite individualized, Faye Wong is famously reserved in public, and has become a cultural icon of “coolness“. Hugely popular inMainland ChinaTaiwanHong KongSingaporeMalaysia, and even Japan, she is also usually referred to as a diva (Chinese; literally “Heavenly Queen”). In the West she is best-known by the few movies she starred in, such as Chungking Express (for which she won an award in Sweden) and2046. While she has collaborated with international artists such as Cocteau Twins, Wong recorded only a few songs in English, the most famous being “Eyes on Me” – the theme song of the video game Final Fantasy VIII.

credit: Wikipedia

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s